Читать интересную книгу Леди Вампир «Возвращение на трон» [СИ] - Людмила Черныш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 129

— О каких событиях вы говорите? Что случилось? Я не понимаю, о чем вы говорите. — Уильям требовал ответов на свои вопросы.

— Понимаете… — Начал Оливер.

— Мне кажется, что подобное не стоит выносить на обозрение. Ведь это ее личная жизнь. — Перебила его девушка.

— Послушайте, ребята, если я не буду знать причину этого поступка, то ничего не смогу сделать и ничем помочь. Ведь она могла уйти сама, как было предположено. Но не нужно исключать тот факт, что ее могли и похитить.

— Но если похитили Милисент, тогда, причем тут Сара? — Крис не понимала этого факта.

— Сара? Причем тут она?

— Так она тоже пропала.

— Не понимаю.

— Хорошо. Сейчас расскажу, как все было. Я сама только недавно узнала о некоторых моментах. — Начала рассказ она. — Получилось так, что Мили влюбилась в Дерика. У них там вроде как все было хорошо и шло до прекрасного завершения финала. Но что-то все-таки случилось, и на прошедшем балу он выбрал Кендру. После всего этого он обидел Мили сегодня, в день ее рождения. Но прошло несколько минут и девушку словно заменили. Она улыбалась и веселилась, общалась и совсем не выглядела расстроенной. Затем поднялась к себе как бы за свитером. Но долго не спускалась и за ней поднялась Сара. Это последний момент, когда мы их видели. — Крис закончила свой рассказ и уставилась на мужчину, который явно был очень удивлен.

— Странно. Но может ли быть так, что виновата вторая девушка?

— Нет! — Уверенно вскрикнул Оливер и поднялся с кресла. — Тут что-то другое.

— Хорошо. Тогда нужно вызвать команду для поиска. Эту девушку нужно вернуть назад.

— Да, сейчас самое главное, это вернуть Мили.

— Спасибо ребята, спасибо, что сообщили о сложившейся ситуации. Можете идти. Если появятся новости, я вам сообщу.

Но только они подошли к дверям, как на пороге появился Дерик. Он был напуган, растерян и сразу же подошел к столу, никого не замечая вокруг, и обратился прямиком к мужчине.

— Что случилось? Где она? — Вопрос эхом разлетелся по всей комнате.

— Успокойтесь, мы будем искать мисс Стенон и обязательно найдем.

— Как она могла исчезнуть из особняка? Я же просил наблюдать за ней и в случае чего защитить! — Сорвался на крик Дерик.

Оливер и Крис с не понятием переглянулись, ведь услышанное кое-что меняло. Принц беспокоился за жизнь Милисент, хотел защитить ее, но от чего? Ведь защитить не удалось, что-то пошло не так.

— Никто не знает как, ведь пропала не только мисс Стенон, но и ее подруга, поднявшись за ней следом. — Добавил Уильям.

— Кто?

— Сара Паркер.

— Но… — Принц с не понятием повернулся и встретился с стоящими позади ребятами которые были в замешательстве. — Что произошло? — Он подошел к Оливеру.

— Ты меня спрашиваешь? После того что сделал сам? — Удивился парень.

— Почему ты не был с ней радом в тот момент?

— Она же пошла переодеваться! Хотя знаешь что, ты ее так сильно обидел, а теперь удивляешься, почему она сбежала? Удивительно, что она согласилась отпраздновать свое день рождение.

— Значит, в этом виноват я? — Удивился Дерик, приподняв бровь.

— А что, я?

— Знаешь что, Дерик, может быть, стоит спросить об этом у своего отца? Думаю тебе не нужно объяснять почему.

После этого они сразу же ушли, оставив принца в замешательстве. Никто не знает, о чем был разговор после и был ли он вообще. Оливер и Крис отправились на кухню, что бы убраться там и решить, что делать дальше. Вампиры шептались между собой, обсуждая пропажу Милисент, новость разлетелась за считанные минуты.

— Не понимаю, почему она сбежала. — Задался вопросом парень, снимая ленточки.

— А если их на самом деле похитили? — Спросила Крис, слаживая грязную посуду в мойку.

— Ты же сама сказала…

— Я помню, о чем говорила. Но ты не знаешь еще кое-что. Я ничего не сказала об этом мистеру Данкану, потому что не уверена в этом.

— В чем?

— Утром, на второй день после бала, Милисент мне рассказала, что ее преследовали в ту ночь. За ней гнались и возможно хотели убить.

— Кто?

— Она не видела, но говорила, что их могло быть около пяти человек. Я думала, что ей это приснилось, но она сказала, что это был не сон.

— Странно, очень странно. Теперь я еще больше не понимаю, что происходит. — Оливер грохнулся на стульчик, погрузившись в раздумья.

— Мне кажется, что Дерик так этого не оставит. Ведь все-таки он любит ее, наверное, раз появился здесь, узнав, что Мили пропала. — Предположила Крис.

— Надеюсь на это. Если на нее напали во время бала, значит, кто-то явно желает ей смерти. А обычное исчезновение может оказаться похищением с летальными последствиями.

В тот же день, вечером.

Весь день Дерик прождал своего отца в их особняке, который по каким-то странным причинам отсутствовал. На звонки не отвечал, на сообщения не реагировал. И уже начало казаться, что он мог быть причастен ко всем событиям, произошедшим сегодня. Королева пыталась узнать у сына, узнать что случилось, но не объяснений, ни единого слова не услышала. Парень просто сидел на ступеньках, ведущих на второй этаж, напротив входной двери и ждал, когда вернется король. И вот, когда стрелка часов перешагнула за десятую вечера, его отец переступил порог особняка, где его тут же встретил принц.

— Что ты с ней сделал? — Его вопрос эхом разлетелся в разные стороны.

— О чем ты говоришь, сын? — С не понятием посмотрел на него мужчина.

— Я ведь сделал все, как ты попросил, я подчинился тебе. Зачем ты нарушил договор?

— Я и, правда, не понимаю, о чем ты говоришь.

— Сегодня в полдень Милисент пропала из особняка. Никто не знает где она и как удалось выскользнуть незаметно. Ее похитили.

— Давай лучше поднимемся в кабинет и поговорим там. — Предложил король.

Они поднялись на второй этаж и вошли в большой кабинет, где его отец занимался своими королевскими делами. Внутри было просторно, присутствовало несколько пышно растущих растений, книжных стеллажей. Странные картины висели на стенах. А посередине стоял большой стол.

— Отец, мы же договорились…

— Послушай, не знаю, почему ты обвиняешь меня в том, к чему я не имею дела, но я очень рад, что эта персона исчезла из академии, из твоей жизни, а еще надеюсь из нашего города и навсегда. — Серьезно и радостно проговорил мужчина.

— Ты точно не имеешь к этому никакого отношения? — Переспросил для уверенности Дерик.

— Если я даю слово, то всегда его держу. И никогда не нарушил бы его первым. К тому же ее исчезновение никому не причинит вреда и не доставит беспокойств. Это же просто… вампир, не имеющий абсолютно ничего. Думаю, что от этого теперь всем будет только лучше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 129
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леди Вампир «Возвращение на трон» [СИ] - Людмила Черныш.
Книги, аналогичгные Леди Вампир «Возвращение на трон» [СИ] - Людмила Черныш

Оставить комментарий